Trois jours de découvertes à une centaine de kilomètres de Guadalajara. 1ère partie: Sayula -- Three days of discoveries at one hundred kilometers from Guadalajara. Part one : Sayula.
Plaza de ArmasTemplo de la Inmaculada ConcepciónPresidenciaTemplo de la Inmaculada Concepción2009 - Notre hôtel pour ce soir, l'hôtel quatre étoiles de Sayula. --- Our hotel for the night, Sayula's 4 star hotel, restaurant and barFruits locaux : ramboutan et mamey ---Local fruits rambutan and mameyOn va manger du délicieux "posole" (ragoût de porc)? ----  Are we going to eat some delicious "posole" (pork stew)Une vraie beauté ! --- A true beauty!Jérôme se paie un couteau du chef fait main pour son anniversaire. --- Jérôme treats himself to a handmade chef's knife for his birthday.Restaurant de l'hôtel dans le jardin intérieur ou "patio" ---  The hotel`s restaurant in the interior garden or "patio"El Santuario de La Virgin de GuadalupeVendre ses fruits directement de son camion... --- Selling fruit directly from one's own truck...Portal GaleanaClaustro de la GuadelupeLa ville est reconnue pour ses nombreux portails, le plus ancien datant de 1647. --- The town is known for its several portals, the earliest was built in 1647.Portal ColonSans commentaires ! --- No comments!Encore une belle porte mexicaine. --- One of many beautifull mexican door.