Entre Noël et le Jour de l'an, nous avons fait quelques excursions aux alentours du camping et une journée à la mer. --- Between Christmas and New Year, we took a few trips in the surrounding areas of our RV Park and one day trip to the beach.
En route vers Colima -- On the way to ColimaLe volcan de Fuego de Colima est actif. --- The volcano Fuego de Colima is acitve.Les ruines de La Campana à Colima datant de 600 à 900 ans avant. J.-C.--- Colima's La Campana ruins dating from 600-900 ADBoca de Pasquales, Tecoman, là où les familles mexicaines vont passer le week-end --- Boca de Pasquales, Tecoman, where Mexican family go for the weekend.Palapas (abris de palmiers) sur la plage --- Palapas (palm shelters) on the beachTrempez un quartier de lime dans du gros sel, puis sucez la lime et prenez une gorgée de cerveza ! --- Dip a piece of lime in coarse salt, then suck on the lime and take a sip of cerveza!Partout, des marchands sur le bord de la route --- Everywhere, there are stallholders on the side of the roadD'énormes sculptures accueillent les voyageurs dans les villes. -- Huge sculptures welcome visitors to any town.Noix de coco à vendre --  Coconuts for saleLe mode de transport préféré des Mexicains --- The preferred mode of transportation for MexicansUne partie de la superbe murale de notre restaurant préféré --- A section of the superb mural at our favorite restaurantLe joli village de San Luis Tesistan sur le lac Chapala --- The pretty village of San Luis Tesistan on Lake ChapalaUne maison privée décorée comme un sanctuaire --- A private house decorated as a sanctuaryLes bouquetières de la jeune fille fêtant sa Quinceañera -- The flower girls of the young girl celebrating her QuinceañeraLa Quinceañera est la célébration du quinzième anniversaire d'une jeune fille --- La Quinceañera is a girl's celebration of her fifteenth birthday,Elle marque la transition de fillette à jeune femme. --- It marks the transition from girlhood to young womanhood